-
1 treaty of confederation
Англо-русский дипломатический словарь > treaty of confederation
-
2 treaty of confederation
English-russian dctionary of diplomacy > treaty of confederation
-
3 treaty of confederation
Дипломатический термин: договор о конфедерацииУниверсальный англо-русский словарь > treaty of confederation
-
4 Articles of Confederation
1) Американизм: Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной, Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г.)Универсальный англо-русский словарь > Articles of Confederation
-
5 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
6 Articles of Confederation
док.пол., ист., амер. Статьи Конфедерации (договор об образовании конфедерации тринадцати штатов США до принятия Конституции США)Англо-русский экономический словарь > Articles of Confederation
-
7 Articles of Confederation
"Статьи Конфедерации", договор об образовании конфедерации тринадцати штатов США ( до принятия Конституции США)Англо-русский юридический словарь > Articles of Confederation
-
8 article
1. [ʹɑ:tık(ə)l] n1. предмет; вещьsaleable [unsaleable] article - ходкий [неходкий] товар
taxed article - товар, облагаемый пошлиной
articles of uniform - воен. предметы обмундирования
what is this article? - это что за вещь?; как называется этот предмет?
2. статья ( в печатном издании)articles on gardening [on new industries] - статьи о садоводстве [о новых отраслях промышленности]
3. 1) пункт, параграф, статьяthe first article of the Constitution [of a treaty] - первая статья конституции [договора]
2) пункт обвинительного акта4. pl договор, соглашениеArticles of Confederation - амер. ист. Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г.)
Articles of apprenticeship - ист. условия договора между учеником и хозяином
articles of incorporation - амер. свидетельство о регистрации корпорации
to be under articles - быть связанным договором /контрактом/
in articles - в течение срока ученичества /стажировки/
5. грам. артикльthe definite [the indefinite] article - определённый [неопределённый] артикль
6. церк. догматarticles of faith - символ веры, кредо
the Thirty-nine Articles - «39 статей», свод догматов англиканской церкви
7. амер. сл. тип, личность, штучкаsmart /slick/ article - проныра, ловкач
you sloppy article! - ах ты грязнуля!
who is that cute article over there? - кто она, вот эта хорошенькая штучка?
8. арх. момент9. зоол. сегмент2. [ʹɑ:tık(ə)l] v1. 1) (against) предъявлять пункты обвинения (кому-л.)2) обвинять2. 1) (to, with) ист. отдавать по контракту в учение2) поступить или принять на работу в качестве стажёраhe articled with a Halifax law firm - он стажируется в юридической конторе в Галифаксе
-
9 surrender
1. сущ.1)а) общ. уступка (чего-л.), отказ (напр., от права); передача (чего-л.)б) эк. отказ* (досрочное прекращение какого-л. договора, отказ от прав по договору, чаще всего — расторжение договора страхования или аренды)See:в) фин. сдача*, передача* ( обязательная сдача валютной выручки по экспорту государству)See:2) воен., пол. сдача; капитуляция2. гл.ATTRIBUTES:
1)а) общ. отказываться (от чего-л., напр. от права), уступать (что-л.); передавать (что-л.)б) эк. отказываться* (досрочно прекращать пользоваться правами по договору, досрочно расторгать договор, чаще всего — досрочно расторгать договор аренды или страхования)2) воен., пол. сдаваться; капитулироватьin 1865, the Confederate Army surrendered — в 1865 г. армия Конфедерации сдалась
* * *
уступка, отказ от права, возврат: 1) обязательная сдача валютной выручки по экспорту государству; 2) одностороннее прекращение клиентом действия страхового контракта до истечения его срока. -
10 article
1. n предмет; вещьtaxed article — товар, облагаемый пошлиной
second-hand article — предмет, бывший в употреблении
2. n статья3. n пункт, параграф, статьяpunitive article — статья, устанавливающая уголовную санкцию
mandatory article — статья, имеющая обязательный характер
4. n пункт обвинительного акта5. n договор, соглашениеArticles of Confederation — Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке
6. n грам. артикль7. n церк. догматarticles of faith — символ веры, кредо
8. n амер. сл. тип, личность, штучкаsmart article — проныра, ловкач
9. n арх. момент10. n зоол. сегмент11. v предъявлять пункты обвинения12. v обвинять13. v ист. отдавать по контракту в учение14. v поступить или принять на работу в качестве стажёраСинонимический ряд:1. essay (noun) clipping; column; commentary; composition; editorial; essay; exposition; feature; paper; review; study; theme; writing2. point (noun) commodity; detail; element; item; object; particular; piece; point; product; provision; substance; thing3. section (noun) chapter; clause; paragraph; portion; proviso; section; stipulation4. thing (noun) item; object; thing -
11 Walker, William
(1824-1860) Уокер, УильямАвантюрист. Юрист и журналист по профессии. В 1853 во главе вооруженной банды сделал попытку захватить Калифорнийский полуостров с целью создать там свою республику. В июне 1855 высадился со своими людьми в порту Эль-Реалехо (Никарагуа) и, одержав ряд побед, заключил мирный договор с представителями консерваторов в правительстве, а в 1856 объявил себя президентом Никарагуа. Намеревался создать империю, объединив в нее страны Центральной Америки, построить канал между Атлантическим и Тихим океанами, организовать масштабный ввоз рабов из Африки, а затем присоединить ее, возможно, вместе с Кубой, к Конфедерации [ Confederate States of America]. После конфликта с поддерживавшими его бизнесменами, в том числе с К. Вандербилтом [ Vanderbilt, Cornelius], был изгнан из Никарагуа в мае 1857. С 1857 ему был запрещен въезд в Коста-Рику, Никарагуа и Сальвадор. В августе 1860 попытался высадиться со своей группой в Гондурасе, но был захвачен в плен и расстрелян по приговору военно-полевого судаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Walker, William
См. также в других словарях:
Договор об объединении между ФРГ и ГДР — 31 августа 1990 года в Берлине министр внутренних дел ФРГ Вольфганг Шойбле и парламентский статс секретарь при премьер министре ГДР Гюнтер Краузе подписали Договор об установлении германского единства между Федеративной Республикой Германией и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Война против Боливийско-Перуанской конфедерации — Дата 1836 1839 Место Южная Америка Итог Территориальные изменен … Википедия
Венденский договор — Венденский договор союзный договор между Великим княжеством Литовским и Ливонским орденом, заключённый во время войны 1500 1503 годов и направленный против Великого княжества Московского. Союз согласован в Вильне 3 марта 1501 года[1] на… … Википедия
Базельский мирный договор (5 апреля 1795) — У этого термина существуют и другие значения, см. Базельский мирный договор. Базельский мирный договор сепаратный мир, заключенный Пруссией с Французской республикой 5 апреля 1795 года в Базеле, Швейцария. От Пруссии договор подписал… … Википедия
Брунненский договор — 1315 года (нем. Bundesbrief von 1315) союзный договор между швейцарскими общинами Ури, Швиц и Унтервальден, заключённый в деревне Бруннен 9 декабря 1315 года, вскоре после их победы при Моргартене. Договор подтверждал условия… … Википедия
ПАРИЖСКИЙ ДОГОВОР 1952 г. — о создании «Европейского оборонительного сообщества» – милитаристский договор о создании военного союза ряда капиталистических государств Европы и т. н. «европейской армии» в рамках Северо Атлантического блока. П. д. направлен на усиление гонки… … Советский юридический словарь
ВАРШАВСКИЙ ДОГОВОР 1768 — заключен между Россией и Польшей 24 февраля. Пр во Екатерины II использовало спорный вопрос о равноправии диссидентов (не католиков христиан, православных и протестантов) для вмешательства во внутр. дела Польши. Царский посол кн. Н. В. Репнин… … Советская историческая энциклопедия
Варшавский договор 1768 года — был заключен между Россией и Польшей и обеспечивал первой решительное преобладание в Речи Посполитой. Когда возведенный с помощью имп. Екатерины на польский трон король Станислав Понятовский и поддерживавшая его в самой Польше партия Чарторыйских … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Варшавский договор 1768 г. — был заключен между Россией и Польшей и обеспечивал первой решительное преобладание в Речи Посполитой. Когда возведенный с помощью имп. Екатерины на польский трон король Станислав Понятовский и поддерживавшая его в самой Польше партия Чарторыйских … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БРУННЕНСКИЙ ДОГОВОР 1315 — союзный договор между швейц. общинами Швиц, Ури и Унтервальден, подписанный в дер. Бруннен (Brunnen) 9 дек. вскоре после их победы над австр. феодалами при Моргартене. Подтверждал условия Вечного союза 1291; добавлял статью, определявшую единство … Советская историческая энциклопедия
ШВЕЙЦАРИЯ — Швейцарская конфе дерация (нем. Schweizerische Eidgenossenschaft; франц. Confédération Suisse; итал. Confederazione Swizzera), гос во в Центр. Европе, в Альпах, граничит с Францией, ФРГ, Лихтенштейном, Австрией и Италией. Площ. 41,3 тыс. км2. Нас … Советская историческая энциклопедия